 |
My areas of specializaion are:
- Tourism: hotels, resorts, guide-books; restaurants/ cooking/ culinary
- Metallurgy; metal cutting in particular
- Gas equipment/ automotive gas
- Heating systems
- Software translation/ localization
- Website translation/ localization
- Editorial/ literary translations
- Banking/ finance
- Law
- Textile/ fashion
- Furniture/ household appliances
- Real estate
- Automotive (cars spare parts in particular)
- Dentistry
- Various productive processes
- Technical manuals
- Building /architecture
- Tourism
- Contracts/ personal documents
Some of my translations into Russian have been officially published
|
|
|
|
Portfolio. 2007-2011; the biggest projects I've worked on
Pomelia Holiday Homes (Sicily); website translation (ITAL > RUS)
Merano Wine Festival (interpreting ITAL <> RUS, LV)
The website of the tourism portal of the city of Lucca ; translation ITAL > ENG
The website of "LUXURY TILES" (Milan); translation/ localization (ENG/ ITAL > RUS)
The website of "TERESA TARDIA"; (designer fashion); translation/ localization (ENG > RUS) + "keywords/ description" Meta tags selection
Translation (ITAL > RUS) of the SARDEGNA HOUSE (real estate /tourism company, Sardinia) website; localization of the site's Russian version
The website of "Good Tastes of Tuscany"
Tours/ Cooking Classes"; translation/ localization ITAL>RUS
Hotel Soraya web site; translation +localization (ITA > RUS)
Tre website of Ristorante DA GASPARE (translation ITA > RUS)
Tre website of "Fashion-All-Factory"; translation (ENG > RUS)
Translation into Russian, and optimization for the Russian search engines of the website of tourist residence "Holiday"
Translation of several on line opinion polls (ITAL > RUS, beauty/ hair products) for the Swedish company of CINT AB
Translation (ENG > RUS, ITAL > RUS) of heating /air conditioning equipment manuals for the Spanish translation agency of NET-TRANSLATIONS
2006 LV >ITAL; translation of various legal/ real estate/ financial/ bank documents for the Italian translation agency of "AGENZIA SERVIZI ESTERI AVIGNI MARGHERITA" (http://www.avigni.com/)
1999-2005
One of the most important translation projects can be considered
my collaboration with the Russian/ Latvian joint stock company of “SEVERSTALLAT”
(sales of ferrous metals and related services),
regarding the purchase, installation and functioning of
metal slitting line produced by the Italian company of "IRON".
During this period of time I executed various translations from/into Italian, English, Latvian and Russian languages,
provided interpretation services for numerous business talks,
as well as translated numerous contracts documents of commercial and financial character
The website of Hotel BAJA;translation (ITAL>RUS)+localization+optimization for Russian search engines
During all the 1999 I collaborated with the Italian company of TARTARINI S.p.a.,(natural gas regulating and metering products),
providing translation and interpreting services regarding the beginning of the company's activity in the Baltic region
Another important project
is the translation from English and Latvian into Russian (numerous texts) of the guide-book "Tourism in Latvia"
(published in 2001 by "Latvijas Turisma Celvedis"; tel/fax: +371 - 7805000 ; Editor-in-chief: Mr. Kaspars Blekte).
The project was executed in the collaboration with the translation agency of "AM1"
In 2004 I translated from English into Russian and Latvian languages the "Baltic legal update"-
information about the latest changes in the legislation of three Baltic countries for the company of "SORAINEN" published on the company's website
I have translated into Russian numerous web page texts (directly in HTML/ PHP/ ASP formats) for several companies, for instance – for the Latvian company of INTRA,
(heating/ gas equipment/ measuring/ topography).
| |
|
Tel/fax +371-67457792
Mob: +371-26542890
E-mail: info@traduzioni-italiano-russo.com
Bogdan3@libero.it
I accept online payments by
Moneybookers
and
Paypal
And by and IBAN bank transfer
Русская версия
Traduzioni in Russo on line
13-year experience
My PUBLISHED TRANSLATIONS into Russian include the following ones:> >
Language combinations:
ENG < > ITAL
ENG < > RUS
ITAL < > RUS
ITAL < > LV
LV < > ITAL
Supported formats:
"doc”, “rtf”, “xls”, “html”, “htm”, "asp", "php", “ppt”, “jpg”, “gif”, “tiff”. I work with TRADOS as well
Web site/ software translation/ localization
Software:
Microsoft Office XP, TRADOS, Adobe Page Maker, Adobe Photoshop, Corel Photoshop
Traduzioni Lettone Italiano
| | |  |